Ezekiel 44:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hulle moet in my heiligdom ingaan, en hulle moet nader na my tafel kom om My te dien, en hulle moet my diens waarneem.
Afrikaans (NLV) 2011 Net hulle mag in my heiligdom kom en voor my tafel gaan staan om My te bedien. Hulle voldoen aan al my bepalings.
Afrikaans 1933/1953 Hulle moet in my heiligdom ingaan, en hulle moet na my tafel toe nader kom om My te dien en my diens waarneem.
Afrikaans 1983 “Hulle mag in my heiligdom kom, hulle mag na my altaar toe kom en My daar dien, die diens tot my eer daar verrig.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ ‘ “Net hulle mag in my heiligdom ingaan, en net hulle mag naby my tafel kom om My te dien. Hulle sal die verpligtinge teenoor My nakom.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Dit is net húlle wat mag kom in my gewyde plek om op my altaar te offer en die werk daar vir My te doen.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Hulle mag by die ingang van my huis instap en na my tafel kom om My te dien. Hulle het gedoen wat Ek hulle beveel het.”