Ezekiel 44:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hulle moet in my heiligdom ingaan, en hulle moet nader na my tafel kom om My te dien, en hulle moet my diens waarneem. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Net hulle mag in my heiligdom kom en voor my tafel gaan staan om My te bedien. Hulle voldoen aan al my bepalings. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hulle moet in my heiligdom ingaan, en hulle moet na my tafel toe nader kom om My te dien en my diens waarneem. |
| Afrikaans 1983 | “Hulle mag in my heiligdom kom, hulle mag na my altaar toe kom en My daar dien, die diens tot my eer daar verrig. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ ‘ “Net hulle mag in my heiligdom ingaan, en net hulle mag naby my tafel kom om My te dien. Hulle sal die verpligtinge teenoor My nakom. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “Dit is net húlle wat mag kom in my gewyde plek om op my altaar te offer en die werk daar vir My te doen. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Hulle mag by die ingang van my huis instap en na my tafel kom om My te dien. Hulle het gedoen wat Ek hulle beveel het.” |