Ezekiel 43:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En jy moet dit voor die aangesig van die HERE offer, en die priesters moet sout daarop gooi, en hulle moet dit as brandoffer aan die HERE offer. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Bied dit vir die Here aan terwyl die priesters sout daaroor sprinkel en dit as ’n brandoffer vir die Here offer. |
| Afrikaans 1933/1953 | En jy moet hulle bring voor die aangesig van die HERE; en die priesters moet sout daarop strooi en dit as brandoffer aan die HERE bring. |
| Afrikaans 1983 | jy moet hulle aanbied in die teenwoordigheid van die Here, en die priesters moet sout op die offervleis gooi en dit as 'n brandoffer vir die Here offer; |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Bring hulle nader voor die Here. Die priesters moet sout op hulle gooi en hulle as brandoffer vir die Here offer. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moet hulle vleis na die altaar bring. Die priesters moet sout op die vleis gooi en hulle moet die vleis vir die Here offer. Dit is 'n brand-offer. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die mense wat hier werk, moet sout op die vleis gooi. Dan moet hulle dit voor My offer. |