Ezekiel 38:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want in my ywer en in die vuur van my toorn het Ek gespreek: Waarlik, in dié dag sal daar 'n groot skudding wees in die land van Israel;
Afrikaans (NLV) 2011 In my brandende woede belowe Ek dat daar ’n groot aardbewing in die land Israel sal wees.
Afrikaans 1933/1953 Ja, in my ywer spreek Ek, in die vuur van my grimmigheid: Waarlik, in die dag sal daar 'n groot aardbewing wees in die land van Israel,
Afrikaans 1983 Ek sê dit met drif, in gloeiende gramskap: daardie dag sal daar 'n groot aardbewing kom in die land Israel.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Met heilige jaloesie, met die vuur van my gramskap, verklaar Ek: Op daardie dag sal daar 'n groot aardbewing wees op die grondgebied van Israel.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Ek is baie lief vir my volk, Ek sal kwaad word wanneer jy hulle aanval. Ek sê dit nou: Daardie dag sal daar 'n groot aardbewing kom in die land Israel.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Ek sal jaloers wees op my volk. En Ek sal kwaad wees vir jou, Gog. Die land sal skud asof ’n aardbewing hom getref het as Ek met jou afreken.