Ezekiel 36:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Daarom mag jy nie meer mense opeet nie en jou nasies nie meer beroof nie, spreek die HERE HERE. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maar julle sal nooit weer julle volk en hulle kinders opvreet nie, sê die oppermagtige Here. |
| Afrikaans 1933/1953 | daarom sal jy nie meer mense opeet en jou nasie nie meer laat struikel nie, spreek die Here HERE. |
| Afrikaans 1983 | Maar julle sal nie weer mense opvreet nie en nie weer julle bewoners afskud nie,” sê die Here my God. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | daarom, mense sal jy nie weer verslind nie en jou nasie sal jy nie weer kinderloos maak nie.” Dit is die uitspraak van my Heer, die Here. ’ |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Daarom sê Ek: Julle sal nie weer mense op-eet nie, julle sal nie weer julle mense se kinders laat sterf nie.” Dit het die Here gesê, Hy wat Here is. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Maar dit sal nooit weer gebeur nie. Die land sal nie weer sy mense doodmaak nie. Ek sê so, en Ek is die Here, Esegiël se God. |