Ezekiel 35:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) So sal Ek die berg Seïr 'n woesteny maak en daaruit uitroei hom wat deurtrek en hom wat terugkeer.
Afrikaans (NLV) 2011 “Ek maak die Seïrberg verlate. Ek maak almal dood wat probeer ontsnap en almal wat wil terugkom.
Afrikaans 1933/1953 En Ek sal die berg Se‹r 'n woesteny en wildernis maak, en uit hom uitroei die wat deurtrek en wat terugkom.
Afrikaans 1983 Ek maak die bergland van Seïr 'n verwoeste, verlate land, Ek roei al wat beweeg, uit hom uit.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ ‘ “Ek sal die berg Seïr 'n woesteny, 'n afgryslike plek maak; Ek sal hulle wat daar verbytrek en terugkeer, uitroei.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek sal die Seïr-berg verwoes, niemand sal daar kan woon nie. Ek sal elkeen laat sterf wat op die berg loop.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Seïrberg sal ’n woestyn word. Ek maak elkeen dood wat dink hy kan ontsnap. En elkeen wat wil terugkom, maak Ek ook dood.