Ezekiel 35:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | So sê die HERE HERE; Wanneer die hele aarde jubel, sal Ek jou 'n wildernis maak. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “So sê die oppermagtige Here: Die hele wêreld sal bly wees wanneer Ek jou verlate maak. |
| Afrikaans 1933/1953 | So sê die Here HERE: Tot vreugde van die hele aarde sal Ek jou 'n wildernis maak. |
| Afrikaans 1983 | So sê die Here my God: “Die hele wêreld sal juig as Ek jou 'n onbewoonde land maak. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | So sê my Heer, die Here: “Terwyl die hele aarde verheug is, maak Ek van jou 'n woesteny. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Here, Hy wat Here is, sê: “Edom, Ek sal jou 'n plek maak waar niemand kan woon nie. Wanneer Ek dit doen, dan sal die hele aarde bly wees. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daarom sê die Here, Esegiël se God, nou vir jou: “Die hele wêreld sal hande klap en skree, so bly sal hulle wees as Ek jou platvee en jou ’n woestyn maak. |