Ezekiel 34:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En wat my kleinvee betref, hulle eet wat julle met julle voete getrap het; en hulle drink wat julle met julle voete besoedel het.
Afrikaans (NLV) 2011 Al wat vir my kudde oorgebly het, is wat julle vertrap het. Al wat hulle kon drink, is water wat julle vuil gemaak het.
Afrikaans 1933/1953 En moet my skape afwei wat met julle pote vertrap is, en drink wat met julle pote troebel gemaak is?
Afrikaans 1983 My ander skape moes die gras vreet wat deur julle vertrap is en die water drink wat deur julle vuil gemaak is.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wat my kleinvee betref – hulle moet wei op wat julle vertrap het met julle pote, en hulle moet drink wat julle modderig gemaak het met julle pote.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) My skape en bokke moes wei op die weiveld wat julle plat getrap het, hulle moes die water drink wat julle vuil gemaak het.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Al wat vir die res van die trop oorbly, is die gras wat julle vertrap het en die water wat julle vuil gemaak het.