Ezekiel 27:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die skepe van Tarsis het oor jou gesing op jou mark, en jy is vol en baie heerlik gemaak in die middel van die see.
Afrikaans (NLV) 2011 Die skepe van Tarsis het jou ware vervoer. Jou pakhuise was tot boordens toe vol!”
Afrikaans 1933/1953 Die skepe van Tarsis het jou koopware vir jou aangevoer, sodat jy vol en baie heerlik geword het in die hart van die seë.
Afrikaans 1983 Tarsisskepe het jou goedere op handelstogte vervoer. “Jy het ryk geword en baie mag gekry op die diepsee;
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Handelskepe het jou ruilware vir jou vervoer. “ ‘ “Jy het vol geword, was baie swaar belaai daar in die hart van die seë.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Skepe van Tarsis het geseil om vir jou goed te koop en te verkoop. Jy was 'n skip vol swaar goed in die middel van die see.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Skepe wat van Tarsis gekom het, het jou ware opgelaai en aan ander lande gaan verkoop.