Ezekiel 22:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Haar vorste in die middel daarvan is soos wolwe wat die prooi verskeur, om bloed te vergiet en siele te vernietig, om oneerlike wins te verkry.
Afrikaans (NLV) 2011 Jou leiers is nes wolwe wat hulle slagoffers uitmekaarskeur. Hulle vernietig mense se lewens vir wins!
Afrikaans 1933/1953 Sy vorste is in hom soos wolwe wat prooi verskeur, om bloed te vergiet en siele om te bring, dat hulle onregverdige wins kan maak.
Afrikaans 1983 Die amptenare in die land is soos verskeurende wolwe. Hulle moor, hulle laat mense doodgaan, hulle maak oneerlike wins.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die •hoë amptenare van die land is in hom soos wolwe wat 'n prooi verskeur – om bloed te vergiet en lewens te vernietig, sodat hulle onregverdige wins kan maak.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die amptenare in die land is soos wolwe wat diere doodbyt en hulle bloed laat vloei. Hulle vermoor mense om daardie mense se goed te kan vat.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Die mense wat in julle land regeer, is soos wolwe wat iets vang en dit verskeur. Hulle vang mense en skeur hulle stukkend om geld daaruit te maak.