Ezekiel 20:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarom, mensekind, spreek met die huis van Israel en sê vir hulle: So spreek die HERE HERE; Maar hierin het julle vaders my gelaster deurdat hulle 'n oortreding teen my begaan het.
Afrikaans (NLV) 2011 “Mensekind, daarom moet jy vir die mense van Israel sê: Die oppermagtige Here sê: Julle voorouers het aangehou om My te laster deur ontrou aan My te wees.
Afrikaans 1933/1953 Daarom, mensekind, spreek met die huis van Israel en sê vir hulle: So spreek die Here HERE: Verder het julle vaders My in hierdie saak smaadheid aangedoen, dat hulle troubreuk teen My begaan het:
Afrikaans 1983 “Praat met Israel, mens, sê vir hulle: So sê die Here my God: Julle voorvaders het My ook nog in my eer aangetas deur heeltemal ontrou aan My te word.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Daarom, praat met die huis van Israel, mensekind, en sê vir hulle, ‘So sê my Heer, die Here: “Ook nog hierin het julle voorouers My bespot deur hulle troubreuk wat hulle teenoor My gepleeg het:
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Mens, daarom moet jy praat met die volk Israel, jy moet vir hulle sê: Die Here, Hy wat Here is, sê: Julle voorvaders het My beledig toe hulle heeltemal ontrou geword het aan My.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Daarom moet jy vir die mense van Israel hard en duidelik sê wat Ek, die Here, Esegiël se God, sê: Julle oupas en oumas het aangehou om My te beledig en in die rug te steek.