Ezekiel 20:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarom het Ek hulle ook insettinge gegee wat nie goed was nie, en verordeninge waardeur hulle nie moes lewe nie;
Afrikaans (NLV) 2011 “Toe het Ek hulle oorgegee aan waardelose voorskrifte en bepalings wat nie vir hulle lewe kon bring nie.
Afrikaans 1933/1953 So het k dan ook aan hulle insettinge gegee wat nie goed was nie, en verordeninge waardeur hulle nie sou lewe nie.
Afrikaans 1983 Ek het vir hulle voorskrifte gegee wat nie goed was nie en bepalings waardeur hulle nie in die lewe kon bly nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Op my beurt het Ek vir hulle voorskrifte toegelaat wat nie goed was nie, en bepalings waardeur hulle nie sou bly leef nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek self het hulle toe dinge laat doen wat nie goed is nie, Ek het dinge besluit wat hulle nie sou laat aanhou lewe nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Daarom het Ek toegelaat dat hulle gewoontes aanleer wat geen waarde het nie en wat hulle uiteindelik hulle lewe sal kos.