Ezekiel 16:56 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want jou suster Sodom is nie deur jou mond genoem op die dag van jou trots nie,
Afrikaans (NLV) 2011 Vroeër, toe jy trots was, het jy op Sodom neergesien.
Afrikaans 1933/1953 Ja, die naam van jou suster Sodom is in jou mond nie gehoor in die dag van jou trotsheid nie,
Afrikaans 1983 Jy het jou mond vol gehad oor jou suster Sodom. Dit was die tyd toe jy nog vol verwaandheid was,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jou suster Sodom was in die tyd van jou hoogmoed nie eens 'n berig uit jou mond werd nie,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jy het graag gepraat oor jou suster Sodom. Dit was toe jy hoogmoedig was,
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jy het mos so gespog dat jy soveel beter is as Sodom. Jy was so vol van jouself.