Ezekiel 16:50 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hulle was hoogmoedig en het gruwels voor my aangesig gedoen; daarom het ek hulle weggeneem soos ek goed gesien het.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle was trots en het afskuwelike dinge gedoen. Daarom het Ek hulle uitgeroei, soos jy gesien het.
Afrikaans 1933/1953 En toe hulle hoogmoedig was en gruwelikheid voor my aangesig bedryf het, het Ek, toe Ek dit sien, hulle weggeruim.
Afrikaans 1983 Hulle was hooghartig en het voor my oë afskuwelike dinge gedoen. Daarom het Ek hulle laat verdwyn, soos jy gesien het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle was hovaardig en het afstootlike dinge in my teenwoordigheid gedoen. Ek het hulle verwyder toe Ek dit sien.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle was hoogmoedig en hulle het dinge gedoen wat Ek haat. Ek het dit gesien en Ek het hulle laat verdwyn.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Sy was trots op haarself terwyl sy die afskuwelikste dinge aangevang het. Daarom het Ek Sodom en Gomorra van die aarde afgevee. Gaan kyk self: daar is niks oor van hierdie stede nie.