Ezekiel 16:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En sê: So spreek die HERE HERE aan Jerusalem; Jou geboorte en jou afkoms is uit die land Kanaän; jou vader was 'n Amoriet, en jou moeder 'n Hetiet. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Sê vir haar die oppermagtige Here sê: Jy is niks anders as ’n Kanaäniet nie! Jou pa was ’n Amoriet en jou ma ’n Hetiet. |
| Afrikaans 1933/1953 | en sê: So spreek die Here HERE tot Jerusalem: Jou afkoms en jou geboorte is uit die land van die Kanaäniete; jou vader was 'n Amoriet en jou moeder 'n Hetitiese vrou. |
| Afrikaans 1983 | Jy moet sê: So sê die Here my God vir Jerusalem: Kanaän is die land van jou herkoms en jou geboorte. Jou pa was 'n Amoriet, jou ma 'n Hetiet. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | en sê, ‘So sê my Heer, die Here, vir Jerusalem: “Jou oorspronge, jou afkoms lê in die land van die Kanaäniete. Jou vader was 'n Amoriet, jou moeder 'n Hetiet. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moet sê: Die Here, Hy wat Here is, sê vir Jerusalem: Jy kom uit die land van die Kanaäniete. Jy is daar gebore. Jou pa was 'n Amoriet en jou ma was 'n Hetiet. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Gaan sê vir hierdie stad wat Ek, die Here, die God van Esegiël, sê: Jy is niks anders as ’n heiden nie! Jou pa was ’n Amoriet en jou ma ’n Hetiet. |