Ezekiel 16:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) dat jy ook vir jou 'n uitnemende plek gebou en vir jou 'n hoogte gemaak het in elke straat.
Afrikaans (NLV) 2011 het jy ook ’n heiligdom vir jou afgode gebou. Jy het altare vir jou afgode op elke dorpsplein ingerig.
Afrikaans 1933/1953 het jy vir jou 'n verwulf gebou en vir jou 'n hoogte gemaak op elke plein;
Afrikaans 1983 het jy boonop op elke oop plek vir jou 'n offerbult gebou, vir jou 'n hoogte ingerig.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ het jy vir jou plekke vir hoerery gebou. Jy het vir jou offerhoogtes ingerig op elke oop plek.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Jy het vir jou offer-plekke gebou oral waar daar plek was.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jy het ook nog ’n plek gebou vir jou afgode. En jy het in elke dorp altare gebou waar jy offers vir jou afgode gebring het.