Ezekiel 14:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Daarom, sê aan die huis van Israel: So spreek die HERE HERE; Bekeer julle en bekeer julle van julle afgode; en keer julle aangesig af van al julle gruwels. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Daarom, sê vir die volk Israel die oppermagtige Here sê: Draai om! Draai weg van julle afgode! Hou op met julle afskuwelike dade! |
| Afrikaans 1933/1953 | Daarom, sê aan die huis van Israel: So spreek die Here HERE: Bekeer julle en wend julle af van julle drekgode en wend julle aangesig af van al julle gruwels. |
| Afrikaans 1983 | “Sê vir Israel: So sê die Here my God: Bekeer julle! Laat staan julle afgode! Hou op met al julle afskuwelike dade! |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “Daarom, sê vir die huis van Israel, ‘So sê my Heer, die Here: “Bekeer julle! Julle moet wegdraai van julle afgodsbeelde, en van al julle afstootlike dade moet julle afsien. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Daarom, jy moet vir die volk Israel sê: Die Here, Hy wat Here is, sê: Julle moet terugkom, julle moet julle afgode los, julle moet al die slegte dinge los wat Ek haat. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Daarom, gaan sê vir Israel die Here sê: Draai om! Draai weg van julle afgode af. Hou op om voor julle afgode te buig en hulle te aanbid, en aanbid My. En hou op met julle slegte dade. |