Ezekiel 11:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Wat sê: Dit is nie naby nie; laat ons huise bou: hierdie stad is die ketel, en ons is die vlees. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle sê vir die mense: ‘Is dit nie ’n goeie tyd om huise te bou nie? Ons stad is soos ’n ysterpot. Daarbinne is jy so veilig soos vleis in die pot.’ |
| Afrikaans 1933/1953 | wat sê: Nie so gou kom die tyd om huise te bou nie: hierdie stad is die pot, en ons die vleis. |
| Afrikaans 1983 | Hulle sê: ‘Dit is nie nou tyd om huise te bou nie. Die stad is die pot en ons is die vleis.’ |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dit is hulle wat dink, dit is nie nodig om binnekort huise te herbou nie; die stad is 'n pot en ons is die vleis. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle sê: ‘Ander mense moenie hier huise bou nie. Die stad is die pot en ons is die vleis wat in die pot moet wees, net ons.’ |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dit is hulle wat vir die mense sê: ‘Is dit nie nou ’n goeie tyd om huise vir julle hier in die stad te bou nie? Ons stad is soos ’n sterk ysterpot. Binne-in hierdie sterk ysterpot sal ons veilig wees sodat geen ramp ons ooit sal tref nie.’ |