Ezekiel 10:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hulle hele liggaam en hulle rug en hulle hande en hulle vlerke en die wiele was rondom vol oë, ja, die wiele wat hulle vier gehad het.
Afrikaans (NLV) 2011 Die gerubs en die wiele was vol oë. Die gerubs het oë oor hulle hele lywe gehad, en ook op hulle hande en hulle rûe en hulle vlerke.
Afrikaans 1933/1953 En hulle hele liggaam en hulle rugge en hulle hande en hulle vlerke en die wiele was vol oë rondom, aan al die vier wiele van hulle.
Afrikaans 1983 Die gerubs se lywe, hulle rûe, hulle hande en vlerke en al vier wiele was rondom vol oë.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle hele liggaam, hulle rûe, hulle hande en vlerke, asook die wiele – al vier se wiele – was rondom vol oë.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Elke gerub se lyf was rondom vol oë, ook sy rug, sy hande en sy vlerke, en ook die vier wiele.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die wesens en ook die wiele was vol oë. Die wesens het oë reg oor hulle lywe gehad, en ook oor hulle hande en rûe en vlerke.