Exodus 7:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Want hulle het elkeen sy staf neergegooi, en hulle het slange geword, maar die staf van Aäron het hulle stafies verslind. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe die manne hulle stokke neergooi, het dit ook in slange verander. Maar Aäron se slang het hulle slange ingesluk. |
| Afrikaans 1933/1953 | elkeen gooi sy staf neer, en hulle word slange! Maar Aäron se staf het hulle stawe verslind. |
| Afrikaans 1983 | soos elkeen sy kierie neergooi, verander dit in 'n groot slang. Maar toe sluk Aäron s'n hulle s'n in! |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Elkeen van hulle het sy staf neergegooi en dit het slange geword, maar Aäron se staf het hulle stawwe ingesluk. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Elkeen het sy kierie op die grond gegooi, en die kieries het in slange verander. Maar Aäron se kierie het hulle kieries ingesluk. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Soos hulle elkeen sy kierie op die grond neergooi, verander dit in ’n slang. Aäron se kierie het egter hulle slange ingesluk. |