Exodus 6:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Ek sal julle inbring in die land oor wat Ek gesweer het om dit aan Abraham, aan Isak en aan Jakob te gee; en Ek sal dit aan jou as 'n erfdeel gee: Ek is die HERE. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ek sal julle laat kom in die land wat Ek onder eed vir Abraham, Isak en Jakob belowe het. Dit sal julle eie land wees. Ek is die Here.’” |
| Afrikaans 1933/1953 | Moses het toe so met die kinders van Israel gespreek, maar hulle het nie na Moses geluister nie, uit ongeduldigheid en weens die harde diens. |
| Afrikaans 1983 | Dit het Moses toe aan die Israeliete vertel, maar in hulle moedeloosheid oor die harde werk het hulle nie na hom geluister nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Moses het dit toe net so vir die Israeliete gaan sê, maar hulle het nie na Moses geluister nie, omdat hulle neerslagtig was en hard moes werk. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Moses het dit alles vir die Israeliete gaan sê, maar hulle het nie na Moses geluister nie, want hulle was moedeloos oor die swaar werk wat hulle moes doen. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Moses het al hierdie dinge net so vir die Israeliete gaan vertel. Hulle was egter te moeg en moedeloos van al die harde werk om nog na hom te luister. |