Exodus 6:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Eleasar, die seun van Aäron, het vir hom een van die dogters van Putiël as vrou geneem; en sy het vir hom Pínehas gebaar. Dit is die hoofde van die families van die Leviete volgens hulle geslagte. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Aäron se seun Eleasar het met een van Putiël se dogters getrou. Hulle seun was Pinehas. Dit was dan die verskillende leiers uit die familie van Levi. |
| Afrikaans 1933/1953 | Dit is Aäron en Moses aan wie die HERE gesê het: Lei die kinders van Israel uit Egipteland volgens hulle leërskare. |
| Afrikaans 1983 | Dit is dié Aäron en Moses vir wie die Here gesê het: “Julle moet die stamme van Israel uit Egipte bevry.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dit is dieselfde Aäron en Moses vir wie die Here gesê het: “Lei die Israeliete uit Egipteland volgens hulle leërafdelings.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle was Aäron en Moses se familie. Die Here het vir Aäron en Moses geroep en gesê hulle moet al die stamme van Israel uit Egipte bring. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dit is hierdie Aäron en Moses vir wie die Here gesê het dat hulle die Israeliete volgens hulle families bymekaar moes maak om hulle uit Egipte weg te lei. |