Exodus 5:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Laat nog meer werk op die manne gelê word, dat hulle daarin kan arbei; en laat hulle nie ag op ydele woorde nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maak die werk nog swaarder vir die mans. Laat hulle sweet sodat hulle nie sulke slimstories kan uitdink nie.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Laat die werk swaar druk op die manne, dat hulle daarmee besig kan wees en nie op leuenagtige woorde let nie. |
| Afrikaans 1983 | Die werk moet vir die manne so swaar wees en hulle so besig hou dat hulle nie hulle ore uitleen vir allerhande leuens nie.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die werk moet so swaar druk op die manne dat hulle daarmee besig bly en nie aandag gee aan 'n klomp leuens nie.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle moet die werk swaar maak vir die manne, sodat hulle kan werk en nie tyd het om te luister na leuens nie.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Maak die werk vir die mense nog moeiliker. Hulle moet te besig wees om nog sulke slimstories uit te dink.” |