Exodus 40:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar as die wolk nie opgeneem is nie, dan het hulle nie weggetrek tot op die dag dat dit opgeneem is nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | As die wolk nie opgelig en begin beweeg het nie, het hulle net daar gebly. |
| Afrikaans 1933/1953 | maar as die wolk nie optrek nie, dan trek hulle nie weg nie, totdat dit weer optrek. |
| Afrikaans 1983 | As die wolk nie weggetrek het nie, het hulle daar gebly totdat dit wel weggetrek het. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar as die wolk nie opgeneem is nie, het die volk nie kamp opgebreek nie, tot die dag dat dit weer opgeneem is. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar wanneer die wolk oor die tempel-tent gebly het, dan het die mense nie verder gegaan nie. Hulle het daar gebly totdat die wolk weggegaan het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | As die wolk oor die tent bly hang het, het hulle op daardie plek gebly totdat die wolk weer opgelig het. |