Exodus 37:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy het die draaghoute in die ringe aan die kante van die ark gesit om die ark te dra.
Afrikaans (NLV) 2011 en die drapale deur die ringe gesteek om die ark daaraan te dra.
Afrikaans 1933/1953 en hy het die draaghoute in die ringe gesteek aan weerskante van die ark om die ark te dra.
Afrikaans 1983 Die draaghoute is deur die ringe aan weerskante van die ark gesteek om die ark daarmee te dra.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het die draaghoute deur die ringe aan die kante van die ark gesteek om die ark daarmee te dra.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy het die dra-pale deur die ringe gesteek wat aan die kante van die kis was. Hulle het die kis met die dra-pale gedra.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy het toe die drastokke deur die ringe van die ark gesit om dit daaraan te kan dra.