Exodus 35:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Julle mag geen vuur aansteek in julle wonings op die sabbatdag nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Op daardie dag mag julle selfs nie vuur in julle huise maak nie.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Julle mag op die sabbat geen vuur aansteek in enigeen van julle woonplekke nie. |
| Afrikaans 1983 | Julle mag op die sabbat geen vuur in enige van julle wonings maak nie.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Julle mag nie op die Sabbatdag 'n vuur aansteek in enige van julle woonplekke nie.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle moenie by julle huise vuur maak op die Sabbatdag nie.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Op die rusdag mag julle glad nie vuur maak waar julle woon nie.” |