Exodus 34:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En wees gereed in die môre en klim in die môre op na die berg Sinai, en stel jou daar voor my op die top van die berg. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Wees môre-oggend vroeg gereed daarmee sodat jy die berg kan uitklim. Kry My bo-op die berg. |
| Afrikaans 1933/1953 | En hou jou gereed teen die môre, en klim in die môre op die berg Sinai en gaan daar staan by My op die top van die berg. |
| Afrikaans 1983 | Maak môreoggend klaar en klim die oggend nog Sinaiberg uit. Wag vir My daar op die top van die berg. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wees teen die oggend gereed. Klim dan die berg Sinai in die oggend uit, en staan gereed vir My daar op die kruin van die berg. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moet môre-oggend gereed wees. Gaan dan teen Sinai-berg op en gaan wag daar bo-op die berg vir My. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jy moet dit teen môreoggend reg hê sodat jy in die oggend teen die berg kan uitklim en by My bo-op die berg kan kom staan. |