Exodus 33:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En toe die volk hierdie slegte tyding hoor, het hulle getreur, en niemand het sy versierings op hom gesit nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe die volk hierdie harde woorde hoor, het hulle baie hartseer geword. Hulle wou nie langer juweliersware dra nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe die volk hierdie onheilspellende woord hoor, het hulle getreur; en niemand het sy versiersels aangesit nie. |
| Afrikaans 1983 | Toe die volk van hierdie harde uitspraak verneem, het hulle getreur en geen juwele gedra nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe die volk hierdie woord van onheil hoor, het hulle getreur. Niemand het sy juwele aangesit nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe die Israeliete hoor wat die Here sê, was hulle hartseer en hulle het nie meer hulle juwele gedra nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe die volk hierdie harde woorde van die Here hoor, het hulle baie hartseer geword. Hulle het al die juweliersware afgehaal wat hulle gedra het. |