Exodus 33:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Ek sal my hand wegneem, en jy sal my rugdele sien, maar my aangesig sal nie gesien word nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Wanneer Ek verby is, sal Ek my hand wegvat en dan sal jy My van agter kan sien. Niemand mag My van voor af sien nie.” |
| Afrikaans 1933/1953 | En as Ek my hand wegneem, sal jy My van agter sien; maar my aangesig kan nie gesien word nie. |
| Afrikaans 1983 | Dan sal Ek my hande wegvat sodat jy My van agter kan sien. Niemand mag my gesig sien nie.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dan sal Ek my handpalm wegneem, en jy sal My van agter sien. Maar my gesig mag nie gesien word nie. ” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dan sal Ek my hand wegneem, en jy sal my rug sien, maar nie my gesig nie. Niemand mag my gesig sien nie.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Wanneer Ek verby is en my hand wegvat, sal jy My van agter af kan sien. Niemand mag My egter van voor af sien nie.” |