Exodus 32:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe het Moses na die HERE teruggekeer en gesê: Ag, hierdie volk het 'n groot sonde begaan en vir hulle gode van goue gemaak. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moses het toe teruggegaan na die Here toe. Hy het vir Hom gesê: “Ag tog, Here, hierdie volk het ’n verskriklike sonde gedoen. Hulle het vir hulle ’n afgod van goud gemaak. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Moses het na die HERE teruggegaan en gesê: Ag, hierdie volk het 'n groot sonde begaan en vir hulle goue gode gemaak. |
| Afrikaans 1983 | Moses het toe na die Here toe teruggegaan en gesê: “Hierdie volk het 'n ernstige sonde gedoen deur vir hulle 'n god van goud te maak. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Moses het toe na die Here teruggekeer en gesê: “Ag, hierdie volk het 'n groot sonde gedoen. Hulle het vir hulle 'n god van goud gemaak. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Moses het toe teruggegaan na die Here toe en gesê: “Ag, Here, die volk het sonde gedoen, 'n baie groot sonde. Hulle het vir hulle 'n god van goud gemaak. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Moses het teruggegaan en tot die Here gebid: “Ag tog, Here, hierdie volk het ’n verskriklike fout gemaak. Hulle het vir hulleself ’n god van goud gaan staan en maak. |