Exodus 32:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe gaan Moses in die poort van die laer staan en sê: Wie is aan die kant van die HERE? laat hom na my toe kom. En al die seuns van Levi het by hom bymekaargekom. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moses het by die ingang van die laer gaan staan en hardop uitgeroep: “Almal wat aan die Here se kant is, kom staan hier by my!” Al die Leviete het by hom gaan staan. |
| Afrikaans 1933/1953 | het Moses in die poort van die laer gaan staan en gesê: Wie v¡r die HERE is, kom na my toe! Toe het al die seuns van Levi by hom versamel. |
| Afrikaans 1983 | het hy by die ingang van die kamp gaan staan en gesê: “Wie vir die Here is, kom hier na my toe!” Al die Leviete het om hom bymekaargekom. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Moses het toe by die ingang na die kamp gaan staan en gesê: “Wie vir die Here is, kom hier na my toe!” Al die Leviete het by hom byeengekom. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe het Moses by die ingang van die kamp gaan staan en gesê: “Almal wat vir die Here iets wil doen, kom hier na my toe!” Al die Leviete het toe by Moses kom staan. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Moses het by die ingang van die laer gaan staan en uitgeroep: “Dié wat aan die Here se kant is, moet hier by my kom staan!” Die hele familie van Levi het toe om hom gaan staan. |