Exodus 30:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die reukmiddel wat jy maak, mag julle vir julle nie maak volgens die samestelling daarvan nie; dit moet vir julle heilig wees aan die HERE.
Afrikaans (NLV) 2011 Jy mag nooit hierdie wierook vir jouself maak nie. Dit is uitsluitlik vir die Here. Dit is vir die Here alleen.
Afrikaans 1933/1953 En die reukwerk wat jy moet maak -- na dieselfde voorskrif mag julle vir julle nie maak nie; as iets heiligs aan die HERE moet dit vir jou wees.
Afrikaans 1983 Wat die wierook betref wat jy voorberei, niemand van julle mag dit volgens dieselfde voorskrif vir homself voorberei nie. Dit moet gewyd wees vir julle, aan My, die Here, gewy.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Die reukwerk wat jy moet maak, mag julle nie vir julleself maak van dieselfde bestanddele nie. Dit moet vir jou heilig aan die Here wees.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Julle mag nie wierook soos hierdie vir julleself maak nie. Hierdie wierook moet gewy wees aan My.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Julle mag nie hierdie resep gebruik om ook vir julleself dieselfde mengsel van wierook te maak nie. Dit is uitsluitlik vir die Here en sy werk by die tent bedoel.