Exodus 29:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Aäron en sy seuns moet jy na die ingang van die tent van samekoms bring en hulle met water was. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Laat Aäron en sy seuns by die tabernakel kom staan. Was hulle met water. |
| Afrikaans 1933/1953 | Dan moet jy Aäron en sy seuns laat nader kom na die ingang van die tent van samekoms en hulle met water was. |
| Afrikaans 1983 | Laat Aäron en sy seuns na die deur van die tent van ontmoeting toe kom, en was hulle met water. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Aäron en sy seuns moet jy na die ingang van die •Tent van Ontmoeting laat nader kom en hulle met water afspoel. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Bring vir Aäron en sy seuns na die ingang van die tent waar Ek aan julle verskyn en was hulle dan met water. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Laat Aäron en sy seuns by die ingang van die tent kom staan. Hulle moet hulleself bad en gereedmaak om voor die Here te kom. |