Exodus 29:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En jy moet die hele ram op die altaar aan die brand steek: dit is 'n brandoffer aan die HERE; dit is 'n lieflike geur, 'n vuuroffer aan die HERE.
Afrikaans (NLV) 2011 Verbrand dit alles op die altaar. Dit is ’n brandoffer vir die Here. Dit is aanneemlik vir die Here.
Afrikaans 1933/1953 Jy moet dan die hele ram op die altaar aan die brand steek. Dit is 'n brandoffer aan die HERE; 'n lieflike geur, 'n vuuroffer is dit aan die HERE.
Afrikaans 1983 Verbrand dan die hele ram op die altaar. Dit is 'n brandoffer vir My, die Here, 'n vuuroffer wat Ek met graagte aanvaar.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jy moet die hele ram op die altaar verbrand. Dit is 'n •brandoffer vir die Here. Dit is 'n geurige offer, 'n offergawe aan die Here.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Verbrand dan alles op die altaar. Dit is 'n brand-offer, 'n vuur-offer. Ek hou daarvan.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Verbrand dit dan alles op die altaar. Dit is ’n offer wat vir die Here in vuur verbrand word. Hy hou baie daarvan.”