Exodus 28:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En jy moet die mantel van die skouerkleed heeltemal van pers kleur maak.
Afrikaans (NLV) 2011 “Die mantel wat saam met die skouerkleed gedra word, moet van blou materiaal gemaak word.
Afrikaans 1933/1953 En jy moet die mantel van die skouerkleed heeltemal van pers stof maak.
Afrikaans 1983 “Jy moet die mantel wat saam met die skouerkleed gedra word, as een stuk blou wolstof weef.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ Jy moet die hele mantel van die efod van pers wol maak.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here het vir Moses gesê: “Julle moet 'n oorkleed maak wat die priester saam met die skouer-kleed moet dra. Julle moet dit van een stuk blou wol-materiaal maak.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Daar moet ook ’n deel gemaak word wat nie moue het nie. Dit kom bo-oor die deel wat oor die skouers gehang word. Dit word van blou materiaal gemaak.