Exodus 28:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En jy moet vir jou broer Aäron heilige klere maak tot heerlikheid en tot sieraad.
Afrikaans (NLV) 2011 Maak vir Aäron klere wat hom van die ander kan onderskei. Dit moet pas by sy werk.
Afrikaans 1933/1953 En jy moet vir jou broer Aäron heilige klere maak, tot eer en tot sieraad.
Afrikaans 1983 “Maak vir jou broer Aäron gewyde klere wat waardig en mooi is.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jy moet heilige klere vir jou broer Aäron maak, ter wille van waardigheid en as versiering.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Julle moet vir jou broer Aäron gewyde klere maak. Hierdie klere moet wys dat hy 'n priester is en dit moet mooi wees.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Laat maak vir Aäron waardige en mooi klere wat hom van die ander kan onderskei.