Exodus 26:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En jy moet dit ophang aan vier pilare van akasiahout wat met goud oorgetrek is; hulle kramme moet van goud wees, aan die vier silwervoetstukke. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hang die gordyn in die tabernakel aan hake bo-aan vier regop balke. Hulle moet van akasiahout gemaak en met goud oorgetrek word. Hulle moet elkeen op ’n voetstuk staan wat van silwer gemaak is. |
| Afrikaans 1933/1953 | En jy moet dit ophang aan vier pilare van akasiahout wat met goud oorgetrek is en ook kramme van goud het en op vier silwervoetstukke staan. |
| Afrikaans 1983 | Hang dit aan vier doringhoutstyle wat met goud oorgetrek is en wat op vier silwervoetstukke staan. Daar moet goue kramme aan die style wees |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jy moet dit met goue hakies ophang aan vier staanders van doringhout wat met goud oorgetrek is en wat op vier silwervoetstukke staan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle moet vier doringhout-pale oortrek met goud en julle moet vier goue hake daaraan vassit. Julle moet vir die pale vier voetstukke van silwer maak. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hang die gordyn aan vier regop akasiahoutpale wat met goud oorgetrek is en waaraan daar hakies is. Elke paal moet ’n silwervoetstuk hê. |