Exodus 25:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hulle knoppe en hulle arms moet van dieselfde wees; dit moet alles een geslaan werk van suiwer goud wees.
Afrikaans (NLV) 2011 Die steel en takke en versierings moet ’n eenheid vorm. Dit moet alles uit bladgoud gemaak word.
Afrikaans 1933/1953 Hulle knoppe en hulle arms moet, daarmee saam, uit een stuk wees -- alles saam een stuk dryfwerk van suiwer goud.
Afrikaans 1983 Die knoppe en die arms moet alles wees uit een stuk suiwer geslae goud.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die blomknoppe en arms moet deel wees van die staander, die geheel daarvan geplet uit suiwer goud.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die blomknoppe en die arms moet alles een stuk goud wees, skoon goud wat julle met 'n hamer geslaan en gevorm het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die arms en blomknoppe moet alles uit een stuk goud gevorm wees.