Exodus 25:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En jy moet dit oortrek met suiwer goud, van binne en van buite moet jy dit oortrek, en jy moet 'n goue kroon daarop maak rondom. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Jy moet dit aan die binne- en aan die buitekant met suiwer goud oortrek. Dit moet reg rondom ’n goue rand kry. |
| Afrikaans 1933/1953 | En jy moet dit oortrek met suiwer goud, van binne en van buite moet jy dit oortrek. En jy moet daaraan 'n goue krans maak rondom. |
| Afrikaans 1983 | Jy moet dit binne en buite met suiwer goud oortrek en 'n goue lys rondom vassit. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jy moet dit met suiwer goud oortrek, aan die binnekant en aan die buitekant moet jy dit oortrek. Dan moet jy aan die bokant, reg rondom, 'n goue rand aanbring. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle moet dit oortrek met skoon goud, binne en buite, en julle moet dan 'n rand van goud rondom die kis se kante sit. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dit moet aan die binnekant en aan die buitekant met suiwer goud oorgetrek word. Aan die buitekant moet dit ook ’n versierde goue rand hê. |