Exodus 24:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Moses het die bloed geneem en dit op die volk gesprinkel en gesê: Hier is die bloed van die verbond wat die HERE met julle gesluit het oor al hierdie woorde. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moses het toe van die bloed in die houers gevat en oor die volk gesprinkel. Hy het gesê: “Hierdie bloed bevestig die verbond wat die Here met julle gesluit het toe Hy hierdie woorde vir julle gesê het.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe neem Moses die bloed en gooi dit uit op die volk en sê: Dit is die bloed van die verbond wat die HERE met julle gesluit het op grond van al hierdie woorde. |
| Afrikaans 1983 | Moses het toe die bloed gevat en op die volk gesprinkel terwyl hy sê: “Dit is die bloed van die verbond wat die Here op grond van al hierdie gebooie met julle gesluit het.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Moses het toe die bloed geneem en dit oor die volk gesprinkel en gesê: “Kyk, dit is die bloed van die verbond wat die Here met julle sluit op grond van al hierdie woorde.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Moses neem toe die bloed wat in die bakke was en gooi dit op die mense en sê: “Hierdie bloed bewys dat julle belowe om die verbond te hou wat die Here met julle gemaak het.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Moses het van die bloed in die bakke oor die volk gesprinkel terwyl hy sê: “In ooreenstemming met die reëls wat ek vir julle voorgelees het, sluit die Here nou met hierdie bloed formeel ’n ooreenkoms met julle.” |