Exodus 24:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Moses het in die middel van die wolk ingegaan en hom op die berg geklim, en Moses was veertig dae en veertig nagte op die berg.
Afrikaans (NLV) 2011 Moses het verder teen die berg uitgeklim en in die wolk verdwyn. Hy was altesaam 40 dae en 40 nagte lank daar bo-op die berg.
Afrikaans 1933/1953 En Moses het binne-in die wolk ingegaan en die berg opgeklim. En Moses was op die berg veertig dae en veertig nagte.
Afrikaans 1983 Moses het toe die wolk ingegaan en nog verder boontoe uitgeklim. Hy het veertig dae en nagte daar gebly.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Moses het in die wolk ingegaan en die berg verder uitgeklim. Moses was veertig dae en veertig nagte lank op die berg.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Moses het ingegaan in die wolk en hy het opgegaan teen die berg. Moses was 40 dae en 40 nagte op die berg.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Moses het verder teen die berg uitgeklim en in die wolk verdwyn. Hy het vir altesaam 40 dae daar op die berg gebly.