Exodus 22:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En my toorn sal ontvlam, en Ek sal jou met die swaard doodmaak; en julle vroue sal weduwees en julle kinders wees wees. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | My woede sal teen julle losbreek en Ek sal julle in die oorlog laat omkom. Julle vroue sal dan ook weduwees word en julle kinders sonder ouers. |
| Afrikaans 1933/1953 | en my toorn sal ontvlam, en Ek sal julle met die swaard ombring, sodat julle vroue weduwees en julle kinders wese word. |
| Afrikaans 1983 | Dan sal my toorn ontvlam, en Ek sal jou om die lewe bring, sodat jou vrou 'n weduwee word en jou kinders weeskinders. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | My toorn sal ontbrand en Ek sal julle met die swaard ombring. Dan sal julle vroue weduwees word en julle kinders vaderloos. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek sal baie kwaad word en Ek sal julle doodmaak. Dan sal júlle vroue weduwees word en júlle kinders sal weeskinders word.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | *** |