Exodus 21:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En as hy haar aan sy seun verloof het, moet hy met haar handel volgens die wyse van dogters. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | As die eienaar haar vir sy seun gee om mee te trou, moet hy haar behandel soos sy eie dogter. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar as hy haar vir sy seun bestem, moet hy met haar handel volgens die reg van die dogters; |
| Afrikaans 1983 | As die eienaar egter sou besluit om haar vir sy seun as vrou te gee, moet sy soos 'n dogter behandel word. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | As hy haar vir sy seun wou hê, moet hy ooreenkomstig die reg van dogters teenoor haar optree. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | As hy wil hê sy seun moet met haar trou, dan moet hy met haar doen soos met sy eie dogter. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | As hy haar gekoop het om met sy seun te trou, mag hy haar nie langer behandel asof sy ’n slaaf is nie. Sy word vir hom soos sy eie dogter. |