Exodus 21:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy wat 'n mens slaan sodat hy sterwe, moet sekerlik gedood word. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “As iemand ’n ander persoon so beseer dat hy daarvan sterf, moet hy self doodgemaak word. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hy wat 'n mens slaan, dat hy sterwe, moet sekerlik gedood word. |
| Afrikaans 1983 | “Wie iemand doodslaan, moet doodgemaak word. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “Wie iemand só slaan dat hy sterf, moet beslis doodgemaak word. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “As iemand 'n ander man slaan en die man sterf, dan moet julle hom ook doodmaak. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “As iemand ’n ander persoon so beseer dat hy daarvan doodgaan, moet hy self doodgemaak word. |