Exodus 19:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe sê die HERE vir Moses: Gaan na die volk en heilig hulle vandag en môre, en laat hulle hul klere was. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | het die Here vir hom gesê: “Gaan weer terug na die volk toe en berei hulle vandag en môre voor om My te ontmoet. Hulle moet hulle klere was. |
| Afrikaans 1933/1953 | Verder het die HERE aan Moses gesê: Gaan na die volk en heilig hulle vandag en môre, en laat hulle hul klere was |
| Afrikaans 1983 | het die Here ook nog vir hom gesê: “Gaan terug na die volk toe. Laat hulle hulle vandag en môre reinig en laat hulle hulle klere was. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die Here het vir Moses gesê: “Gaan na die volk en heilig hulle vandag en môre. Laat hulle hulle klere was. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Here het vir Moses gesê: “Gaan na die volk toe. Reinig hulle vandag en môre en sê hulle moet hulle klere was. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Gaan nou terug na die volk toe,” het die Here verder vir hom gesê, “en laat hulle hulle gereedmaak en hulle klere was |