Exodus 17:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe het Moses die HERE aangeroep en gesê: Wat moet ek met hierdie volk doen? hulle is amper gereed om my te stenig. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moses het toe by die Here gaan soebat: “Wat moet ek met hierdie volk maak? Hulle gaan my sonder die minste aanmoediging met klippe doodgooi.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe het Moses die HERE aangeroep en gesê: Wat moet ek met hierdie volk doen? Dit skeel maar min of hulle stenig my. |
| Afrikaans 1983 | Daarna het Moses tot die Here geroep: “Wat moet ek met hierdie volk aanvang? Netnou gooi hulle my met klippe dood.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Moses het na die Here om hulp geroep en gesê: “Wat moet ek maak met hierdie volk? Hulle is op die punt om my te stenig. ” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Moses het tot die Here gebid en hy het vir die Here gevra om hom te help. Hy het gesê: “Wat moet ek met hierdie mense doen? Hulle sal my doodgooi met klippe!” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Moses het by die Here hulp gaan vra: “Here, wat kan ek met hierdie volk doen? Hulle gaan my met klippe doodgooi.” |