Ephesians 6:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Wat ek met dieselfde doel na julle gestuur het, sodat julle ons sake kan weet en dat Hy julle harte kan troos.
Afrikaans (NLV) 2011 Ek stuur hom juis hiervoor na julle toe, dat julle kan weet hoe dit met ons gaan en gerusgestel kan word.
Afrikaans 1933/1953 Ek het hom juis daarvoor na julle gestuur, dat julle ons omstandighede kan ken en hy julle harte kan troos.
Afrikaans 1983 Ek stuur hom juis hiervoor na julle toe, sodat julle kan hoor hoe dit hier by ons gaan en, sodat hy die kommer in julle gemoed kan wegneem.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Juis hiervoor stuur ek hom na julle, sodat julle van ons omstandighede kan weet, en sodat hy julle harte kan bemoedig.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek stuur hom na julle toe sodat hy vir julle kan vertel hoe dit met my gaan en sodat hy vir julle kan help om nie moedeloos te word nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Dit is juis waarom ek hom na julle toe stuur: