Ephesians 4:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Probeer om die eenheid van die Gees in die band van vrede te bewaar. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Deur in vrede met mekaar te lewe, moet julle julle daarop toelê om die eenheidsband te bewaar wat die Gees bewerk het. |
| Afrikaans 1933/1953 | en ernstig strewe om die eenheid van die Gees te bewaar deur die band van die vrede. |
| Afrikaans 1983 | Lê julle daarop toe om die eenheid wat die Gees tussen julle gesmee het, te handhaaf deur in vrede met mekaar te lewe. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | en julle daarop toe te lê om die eenheid wat die Gees bewerk, te bewaar deur die band van vrede – |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Heilige Gees het julle saamgebind soos een liggaam. Julle moet baie hard probeer om te lewe soos mense wat een liggaam is, julle moet in vrede lewe. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die Heilige Gees het van ons een hegte span vir God gemaak. Hierdie “een-wees” en “saam-wees” moet ons tot elke prys bewaar. Ons moet nie toelaat dat enigiets tussen ons kom wat die goeie verhouding tussen ons bederf nie. God is nie verdeel nie. |