Ephesians 4:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarom, lê die leuen af, spreek elkeen die waarheid met sy naaste, want ons is lede van mekaar.
Afrikaans (NLV) 2011 Daarom moet julle die leuen aflê en die waarheid teenoor mekaar praat. Ons is tog lede van dieselfde liggaam.
Afrikaans 1933/1953 Daarom, lê die leuen af en spreek die waarheid, elkeen met sy naaste, want ons is mekaar se lede.
Afrikaans 1983 Noudat julle die valsheid afgelê het, moet julle onder mekaar die waarheid praat, want ons is lede van dieselfde liggaam.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Daarom, vermy die leuen, en praat elkeen die waarheid met sy naaste, want ons is lede van een liggaam.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Daarom moet julle ophou om vir mekaar te lieg. Julle moet die waarheid praat met mekaar, want ons behoort almal aan mekaar.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Moenie vir mekaar lieg nie. Wees eerlik met mekaar, want ons speel mos almal saam in dieselfde span van God.