Ecclesiastes 9:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Want vir hom wat aan al die lewendes verbonde is, is daar hoop, want 'n lewende hond is beter as 'n dooie leeu. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Net mense wat leef, het enige hoop. Selfs ’n hond wat lewe, is meer werd as ’n leeu wat dood is. |
| Afrikaans 1933/1953 | Want solank as iemand by al die lewendes behoort, is daar hoop; want 'n lewendige hond is beter as 'n dooie leeu. |
| Afrikaans 1983 | Solank jy onder die lewendes is, het jy hoop. 'n Hond wat lewe, is beter as 'n leeu wat dood is. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar vir wie nog by al die lewendes is, is daar hoop. Ja, 'n lewendige hond is beter as 'n dooie leeu. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Terwyl 'n mens lewe, kan hy hoop dat dit beter sal gaan met hom, want 'n hond wat lewe, is beter as 'n leeu wat dood is. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Almal wat leef, het egter ’n skrale troos; amper soos die waardelose voordeel van ’n brandsiekhond wat nog leef teenoor ’n sterk leeu wat klaar dood is. |