Ecclesiastes 9:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die woorde van wyse manne word in stilte gehoor, meer as die geroep van hom wat onder dwase heers.
Afrikaans (NLV) 2011 Tog word die rustige woorde van die wyse beter gehoor as die harde geskreeu van ’n koning wat oor dwase regeer.
Afrikaans 1933/1953 Woorde van wyse manne, wat rustig aangehoor word, is beter as die geskreeu van 'n heerser onder die dwase.
Afrikaans 1983 Die rustige woorde van dié wat wysheid het, word beter gehoor as die geskree van een wat heers oor dwase.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Woorde van wyses, kalm aangehoor, is beter as die geskree van 'n heerser tussen dwase.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Dit is beter om te luister wanneer wyse mense kalm praat, beter as om te luister wanneer 'n persoon wat regeer, vir dwase skree.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Om rustig na die diep gedagtes van ’n wyse te luister is baie beter as die geskree van ’n politieke leier in die geselskap van dwase mense.